miércoles, febrero 21, 2007

Cartelera de cine en Japon (II)

Hola a todos,

Para aquellos que no pudisteis escucharme en directo, solo comentar que ya he conseguido que alguien me pasara una grabacion (gracias Jesus!) asi que, en el proximo post os pasare un link de algun sitio donde lo podais escuchar sin muchas complicaciones... tambien habia pensado hacer un montaje y colgarlo en YouTube. Os mantendre al tanto.

De momento hoy, tal y como os avise, hablare de algunas de las peliculas extranjeras que mas repercusion estan teniendo en los cines japoneses.Pulsando en los titulos de cada pelicula, accedereis a diferentes website donde podeis ver la version japonesa de los trailers de las mismas:

ドリームガールズ(Dream Girls)
Con la participacion de Eddie Murphy, Jamie Foxx, Beyonce Knowles, la ex-componente de Destiny's Child. Con tres Globos de Oro y ocho nominaciones a los Oscar, esta produccion es de las mas prometedoras en la cartelera.El sitio oficial es este.

マリーアントワネット(Marie Antoinette)
La Aventura de Sofia Coppola esta pasando por aqui sin pena ni gloria, y he podido leer que la critica aqui en Japon no la ha acogido bien. Por lo que vi la ultima vez que estuve en Osaka, a ver esta produccion (tambien de los EEUU) van sobretodo grupos de chicas jovenes. La pagina oficial esta aqui.

輝く夜明けに向かって(Catch a Fire)
Impresionante Thriller sobre el racismo y el Apartheid en Sudáfrica, posiblemente la proxima pelicula no-japonesa que vaya a ver. Las criticas han sido muy buenas aunque parece que el publico japones no esta respondiendo igual en la taquilla.

守護神(The Guardian)
Produccion estadounidense que cuenta como abanderados del reparto con Kevin Costner y Ashton Kutcher. Aun no la he visto, pero la verdad es que tiene buena pinta. La web oficial es accesible desde este link.

ディパーテッド(The Departed)
Esta trama policial que cuenta con la participacion de actores como Leonardo DiCaprio, Matt Damon,Jack Nicholson,Mark Wahlberg, o Martin Sheen me parecio una pelicula bastante interesante cuando la vi (hace un mes aproximadamente). El sitio oficial del film es este.

不都合な真実(An Inconvenient thruth)
Que es una pelicula - documental sobre el calentamiento global y el cambio climatico. Parece muy interesante y entre el publico japones esta teniendo buena acogida. Esta es la pagina oficial.
Para despedirme os dejo con esta frase lapidaria de Upton Sinclair, utilizada en este documental :

"Its difficult to get a man to understand something
when his salary depends upon NOT UNDERSTANDING IT"

Etiquetas:

posted by Flapy @ 10:35 a. m.    -    

9 Comentarios:

At 8:55 a. m., Anonymous intelitronic dijo...

De estas tampoco he visto ninguna, pero al menos me suenan mas.

 
At 9:33 a. m., Blogger Flapy dijo...

ノラちゃん!!
前のポストのコメントからありがとうね! 本間に?? 
ブログを見えなかった??

とにかく意地悪の意味を分かると思いますけど質問がちょっと分からへん。

 
At 10:57 a. m., Anonymous JoCkEy dijo...

Si que tardan en doblar las películas no?, la mitad llegaron hace casi unos 2 meses a España, creo que la de "The Guardian" ya esta en DVD :S

Curioso :P

 
At 11:42 a. m., Anonymous Ingrid dijo...

¿Y Babel?Creo que mi amiga que vive en Tòkio dijo que la había visto anunciada. Me gustaría saber qué opinan los japoneses de la visión que muestra de Japón en esta peli.

 
At 8:08 p. m., Blogger La Buena Rodriguez dijo...

Yo opino como Ingrid...
Se echan de menos algunos titulos en esa cartelera, pero, claro tb entiendo que no puedes poner todas porque si no te saldria un post eternooooo...

 
At 8:28 p. m., Anonymous metaburogu dijo...

Y que nos puedes contar de "Cartas de Iwo-Jima" de Clint Eastwood??

 
At 12:48 a. m., Blogger Flapy dijo...

INTELITRONIC : Buenpo, algo es algo... ;o)

JOCKEY : AH! si? pues no lo sabia.. de todas formas, estas ni las traducen, son en version original subtitulada al japones !!

INGRID : Ok! Prometido, tengo que hablar de Babel.

LABUENA : Claaaaro !

METABUROGU : OK! de esta tambien prometo hablar, aunque tendria que hablar primero de Ewo-Jima en si.

 
At 1:11 a. m., Anonymous nora dijo...

Flapyさん、意地悪は冗談ですよ!!
No es que no pueda entrar al blog, lo que no puedo hacer es entrar a los comentarios. Por eso, te dije (una bromita a la japonesa) que el que no me dejaba entrar eras tú :)
前のポストにすぐにコメントをしたかったけど、ちょっと遅くなってすんまへん。
では、また

 
At 1:34 a. m., Blogger Flapy dijo...

冗談だと思ったけどたくさん言葉まだ分からん。。。多分別の意味があると思った。

だからちょっと質問をした。
早い答えたからありがとう!

またね!

 

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace